2025年1月17日金曜日

京都 琴(箏)だより(嬉しいお便り、中国より)

 先日、中国から来られた方から嬉しいメールが届きました。お父様も頑張ってお稽古されたので、嬉しかったです!中国にも美しい桜があるのですねぇ。

Dear 春美さん,

Greetings! First of all, I would like to express my heartfelt gratitude to you. Under your guidance, My father and I have learned so much about playing the KOTO, and I feel a deep sense of joy and satisfaction from the lesson.

This experience is precious to me, and I will cherish every photo of us together as a testament to this beautiful memory. I also hope that we will have the opportunity to meet again in the future, to continue learning from you, and to deepen this rare connection.

At the same time, I would like to apologize. Due to a delayed flight, I have just returned home and only now have the chance to write this letter. As my language skills are still limited, there may be some awkward phrasing. I hope you will kindly understand.

I have also attached some photos of the Sakura in my school, and I look forward to someday visiting Kyoto to enjoy them, experiencing the beauty.

Finally, once again, thank you for your guidance. I wish you all the best in the future, and may you enjoy good health and happiness.

With sincere thanks and best wishes,




0 件のコメント:

コメントを投稿